Ukraden islandski prevod Braunovog Izgubljenog simbola
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
14. октобар 2009.
Rejkjavik- (Beta-AP) Nepoznate osobe ukrale su iz izdavačke kuće u Rejkjaviku za štampu pripremljen primerak islandskog prevoda romana "Izgubljeni simbol" Dena Brauna.
"Provalnik je možda odustao od čitanja dugog romana na engleskom jeziku i u očaju odlučio da pre svih dođe do islandskog prevoda", kazala je direktorka izdavačke kuće Bjartur Gudrun Vilmundardotir. Prema rečima Gudrun Vilmundardotir, novi primerak prevoda poslat je korektoru, a u izdavačkoj kući ne strahuju da bi prevod Braunovog romana mogao da procuri na internet ili u nekoj drugoj formi. "S druge strane, izvesna doza neizvesnosti postoji, pošto je provalnik odneo i kompjuterski skener", dodala je.
Više od dva miliona primeraka romana "Izgubljeni simbol" prodato je tokom prve nedelje u knjižarama u SAD, Britaniji i Kanadi.
Извор
[uredi]- „Ukraden islandski prevod Braunovog Izgubljenog simbola” Новинска агенција Бета, 14. октобар 2009. (српски)