Pređi na sadržaj

Albaharijev Mamac preveden na švedski

Izvor: Викиновости


30. новембар 2009.
Beograd-  (Beta) Novi prevodi dela Davida Albaharija objavljeni su tokom oktobra i novembra u Švedskoj, Francuskoj, Nemačkoj i Hrvatskoj, saopšteno je u ponedeljak iz beogradske izdavačke kuće "Stubovi kulture".

Švedski "Tranan" objavio je Albaharijev roman "Mamac" u prevodu Elizabet Knutson i Borisa Vitanovića, dok je francuski "Galimar" objavio roman "Pijavice" u prevodu Gojka Lukića, navodi se u saopštenju.

Lukić je na francuski jezik preveo i knjigu izabranih priča Davida Albaharija, pod nazivom "Moja žena", u izdanju izdavačke kuće "Aluziv".

U Nemačkoj je, u izdanju "Ajhborna", objavljen roman "Ludvig", koji su preveli Mirjana i Klaus Vitman, dok je zagrebačka izdavačka kuća "Libera" objavila roman "Snežni čovek" s pogovorom Tomislava Brleka, naslovljenim "David Albahari, izgnan u svom lavirintu".


Извор[uredi]