Obeležavanje Međunarodnog dana maternjeg jezika u Srbiji
25. februar 2014.
(Vikimedija Srbije/DOB) - Prošle subote, Dom omladine Beograd je po prvi put u Srbiji obeležio Međunarodni dan maternjeg jezika, otkako ga je UNESKO počeo obeležavati još 1999. godine. 21. februar predstavlja simboličan datum kad su 1952. godine u Daki, u istočnom Pakistanu ubijeni studenti jer su protestvovali što njihov maternji jezik nije proglašen za zvanični. Povodom obeležavanje ovog datuma, DOB je organizovao predavanje na temu “Srpski kao maternji jezik” kao i tribinu “Maternji jezik i izazovi modernog doba”.
Predavanje je održala profesorka Jelena R. Jovanović Simić, sa katedre za srpski jezik sa južnoslovenskim jezicima na Filološkom fakultetu u Beogradu. Profesorka se osvrnula na karakter srpskog jezika i njegov nastanak, razvoj i funcionisanje. Takođe je istakla i poznate autore i pisce kao što su Herbert Spenser, Roman Jakobson, Meša Selimović i Vuk Karadžić i njihovo poimanje maternjeg jezika kao čuvara jezičke topline. Smatra da razvoj jezika zavisi i od istorijske sudbine njegovih nosioca. Današnji srpski književni jezik zapravo oslikava sklop srpske narodne i nacionalne revolucije. Prisutni su i uticaji javnog mnjenja, jezičke mode i jezičkih tabua na srpski jezik pa je profesorka istakla i primere istih.
Nakon toga je usledio tribinski deo u kome su učestvovali Ranko Bugarski, Muharem Bazdulj, Zoran Stefanović i Milorad Simić. Učesnici tribine izneli su svoja viđenja maternjeg jezika, njegovog pojma, definicije i upotrebe. Mogli su se čuti različiti stavovi da je maternji jezik popularna i moderna sintagma, politički korektno ime, fundamentalna reč i mnogi drugi uz napomenu da samo u akademskom jeziku postoji preko 100 značenja za jezik.
Učesnici su se osvrnuli na položaj jezika i način na koji se institucije odnose prema njemu kao izazove koja je tehnološka revolucija stavila pred jezike. Današnja dostignuća mogu zaštititi jezik i sačuvati ga od zaborava ali pogrešnom upotrebom tehnologije jezik se može osiromašiti prevelikom upotrebom tuđica. U pogledu srpskog jezika korišćenje ćirilice, vrlo je efikasan način za njegovo očuvanje.
Vikipedija, kao internet fenomen i deo tehničke revolucije, dobar je primer očuvanja internet sadržaja na srpskom jeziku. Zoran Stefanović je istakao da je Vikipedija mesto na kome se može komunicirati. To je zato što postoje verzije na srpskom, hrvatskom, srpskohrvatskom i bosanskom jeziku. Ukoliko bi došlo do spajanja ovih Vikipedija, štete ne bi bilo moguće izbeći. Već dvadeset godina se radi na softverskim programima i digitalizaciji u cilju odgovaranja na izazove modernog doba. Pored programa postoje i digitalizovana izdanja Akademskog rečnika, rečnika Matice srpske, Vukovog rečnika, rečnika Đure Daničića i ostalih.
Pohvalno je što se započelo obeležavanje ovog dana u Srbiji, program je bio koristan i podsetio nas je na značaj našeg jezika i pisma ali i potrebu da se zabrinemo za njegovu budućnost. Dom omladine je najavio da će nastaviti s tradicijom obeležavanja Međunarodnog dana maternjeg jezika, a Vikimedija Srbije će pratiti dešavanja na ovom polju.
Izvor
[uredi]- „ОБЕЛЕЖАВАЊЕ МЕЂУНАРОДНОГ ДАНА МАТЕРЊЕГ ЈЕЗИКА” Дом омладине Београд, (srpski)