Великићев Случај Бремен на мађарском
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
30. мај 2011.
БЕОГРАД, 30. маја 2011. (Бета) - Роман "Случај Бремен" српског писца Драгана Великића објављен је на мађарском језику, у преводу Антала Богнара и у издању куће "Напкут" из Будимпеште.
Промоција мађарског издања тог романа биће одржана на Сајму књига у Будимпешти од 3. до 6. јуна, најављено је из београдске издавачке куће "Стубови културе", чији је Великић ексклузивни аутор.
Књига "Случај Бремен", кроз причу о човеку који је возио трамвај у пет великих градова, говори о потрази за оцем несталим у логору нацистичке Немачке и о томе да ли човек може да промени судбину.
То је пети роман Драгана Великића на мађарском језику, после романа "Северни зид", "Дантеов трг", "Руски прозор" и "Досије Домашевски".
Извор
[уреди]- „Velikićev Slučaj Bremen na mađarskom” Новинска агенција Бета, 30. мај 2011. (српски)