Представљен роман Знаци идентитета Хуана Гојтисолоа
Ова страница је архивирана и даље измене нису препоручене.
Имате исправке? Додајте шаблон {{измена заштићеног}} на страници за разговоре заједно са Вашим текстом, и она ће бити указана администраторима. Напомињемо могућност да коришћени извори више нису доступни на интернету. |
17. новембар 2009.
Београд- (Бета) Књига "Знаци идентитета" шпанског писца Хуана Гојтисолоа, коју је превео Далибор Солдатић, објављена у издању београдске "Лагуне", представљена је у уторак у просторијама те издавачке куће.
Далибор Солдатић је рекао да је роман "Знаци идентитета" објављен први пут 1966. године и да се сматра једним од највиших достигнућа прозе на шпанском језику 20. века.
Роман је писан у тренутку када Франко започиње процес урбанизације, и књига је повод за размишљање о Шпанији и Шпанцима, о прошлости и будућности, и представља пресек шпанског друштва у време појаве првих дисидената.
Роман прати шпанског изгнаника у Паризу, фотографа у светској новинској агенцији Алвара Мендиола, који трагајући за сопственим идентитетом листа породични албум и реконструише портрет шпанске грађанске породице, крвави грађански рат, студентске године, велики штрајк у Барселони 1951. године, преиспитујући истовремено и сопствени стваралачки рад.
Извор
[уреди]- „Predstavljen roman Znaci identiteta Huana Gojtisoloa” Новинска агенција Бета, 17. новембар 2009. (српски)